Zuerst schienen unsere Pläne erfolgreich zu sein, doch bald schlug alles ins Gegenteil um.
起初我们的计划看起来进展顺利,可不久后一切都转向了反面。
Zuerst schienen unsere Pläne erfolgreich zu sein, doch bald schlug alles ins Gegenteil um.
起初我们的计划看起来进展顺利,可不久后一切都转向了反面。
Ich bedaure es tief, dass Sie nicht erfolgreich sind.
我对您的失利深表同情。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大的。
Ein Rechtsstaatlichkeitsprogramm kann auf Dauer nicht erfolgreich sein, wenn es von außen aufgezwungen wird.
任何法制方案如果是从外部强加而来,则长期而言不会。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
这种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治民意
。
Ausgehend von diesen Überlegungen müsse man sich folgende Fragen stellen: Wann könne man sagen, dass eine Friedenssicherungsmission erfolgreich gewesen ist?
据此,我们必须提出以下问题:什么时候才可以说所设的维特派团取得了
?
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以尊人的尊严为坚实基础,任何安全议程
发展行
都不会
。
Solche vorbeugenden Maßnahmen sind von ihrem Wesen her angelegt, wenig Aufsehen zu erregen, und können, wenn sie erfolgreich sind, sogar völlig unbemerkt bleiben.
这种预防行,顾名思义,是低姿态的活
;
时,可能根本无人注意。
Diese Beispiele zeigen, dass Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht nur erfolgreich sein, sondern diesen Erfolg auch innerhalb eines festgelegten Zeitrahmens und mit einer klaren Ausstiegsstrategie erzielen können.
这些例子表明,联合国平行
不仅可以取得
,而且可以在规定的时间内完
,并有明确的撤出战略。
Um erfolgreich zu sein, sind die Vereinten Nationen auf ein breites Spektrum unverzichtbarer Beiträge angewiesen, wie etwa Zukunftsvisionen und politische Unterstützung, angemessene Finanzmittel und Personal höchster Qualität.
联合国要取得需要有一系列关键投入,包括设想
政治
、足够的资金
最优秀的工作人员。
Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.
议员立法机关
员是执行本行
计划的关键,执行工作要取得
就必须提高认识、通过必要的立法、促进
分配所需的财政资源
监测资源的有效利用。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt und auf bittere Weise erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, wenn insbesondere komplexe Friedenssicherungseinsätze erfolgreich sein sollen.
此外,联合国在过去十年中屡次痛苦地发现,要想使维行
特别是复杂的维
行
获得
,必须要有显示可信力量的根本能力,这种能力是多少良好意图都无法替代的。
Die Erfahrung zeigt, dass die Vereinten Nationen nur dann erfolgreich dabei sein werden, Konflikte verhüten zu helfen, wenn sie eng mit den Mitgliedstaaten und einer großen Anzahl anderer Akteure zusammenarbeiten, so auch mit regionalen Abmachungen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen.
经验表明,联合国能否地帮助预防冲突,取决于能否同会员国
许多其他行为人,包括区域安排、非政府组织等等密切合作。
In allen Hauptabteilungen, Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen ist ein reicher Erfahrungsschatz vorhanden, und die Erkenntnis setzt sich durch, dass die Friedenssicherungseinsätze dann am erfolgreichsten sind, wenn sie den Aufbau der Institutionen, der sozialen Infrastruktur und der Wirtschaftskapazitäten unterstützen, die helfen können, eine andernfalls unausweichliche neue Konfliktrunde zu verhindern.
联合国各部门、机构、基金方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最
的维
平行
有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施
经济能力。
Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.
工作组在审查特别代表过去现在领导的联合国特派团时发现,特别代表对当地联合国各机构具有明确、最终决定权时,他们的工作最有效,联合国特派团总体上最
。
Der Sicherheitsrat betont, dass eine solche Strategie der Friedenskonsolidierung, wenn sie erfolgreich sein soll, unter anderem die folgenden grundlegenden Kriterien erfüllen muss: Relevanz, Kohärenz und Geschlossenheit der Programme und Maßnahmen; Einverständnis und Kooperationsbereitschaft der Behörden des betroffenen States, sofern solche vorhanden sind; Kontinuität und Vollendung des Prozesses; Zusammenarbeit und Koordination zwischen den Organisationen und den anderen beteiligten Akteuren; und die Kostenwirksamkeit der gesamten Friedenskonsolidierungsmaßnahmen.
“安全理事会强调,此种建设平战略要取得
,除其他外应符合下列基本标准:各项方案
行
的适切性
协调一致;当事国现有当局的同意与合作;进程的连续性
有始有终;各组织
其他有关行
者之间的合作与协调;整个建设
平行
的
本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。